| Ідіома | Значення | Приклад |
| a couch potato | ледар, лежень | My roommate is such a couch potato – last weekend he watched television for 10 hours straight! |
| beat around the bush | ходити коло та навколо, говорити натяками | Stop beating around the bush and give us your final decision. |
| be full of beans | бути в піднесеному настрої | My sister is full of beans today. She must be excited about wedding! |
| blow smoke | замилювати очі | You shouldn’t believe him, he always blows smoke. |
| break the ice | розрядити обстановку | Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax. |
| bring home the bacon | заробляти на життя | My friend works hard to bring home the bacon for his family. |
| chase rainbows | намагатися досягти недосяжного | If you don’t stop chasing rainbows, you won’t achieve anything. |
| cost a fortune | коштує цілий статок | That dress cost a fortune, but I can afford to buy it. |
| cup of tea | те, що подобається, до душі | She loves cycling, it’s her cup of tea. |
| feel under the weather | погано себе почувати | He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight. |
| hard nut to crack | складне завдання або людина, з якою важко мати справу | He is a hard nut to crack and is not close to many people. |
| hit the nail on the head | попасти у саму ціль | The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems. |
| keep head above water | залишатися на плаву | The man is having trouble keeping his head above water since his salary decreased. |
| make a long story short | коротше кажучи | I had to make a long story short in order to finish my story and leave to catch my train home. |
| not a rocket science | щось, для чого не потрібні спеціальні вміння або знання | Changing the oil may be messy, but it’s not rocket science. |
| on cloud nine | на сьомому небі від щастя | She has been on cloud nine since she decided to get married last month. |
| run out of time | закінчуватись (про час) | We ran out of time at the meeting so we could not discuss the staffing issue. |
| save something for a rainy day | відкласти на чорний день | She has a couple of thousand pounds kept aside which she’s saving for a rainy day. |
| storm in a teacup | багато галасу даремно | I really think you’re making a storm in a teacup over this. It’s just a tiny scratch on the car! |
| when pigs fly | момент, який ніколи не настане | He’s such an irresponsible person, I’m sure that he would finish this work when pigs fly. |