Топ-20 разговорных идиом

У Вас случались ситуации, когда Вы пытаетесь перевести английское выражение, а оно не имеет никакого смысла? Например, в предложении «For him, Math is a piece of cake», с трудом можно найти связь между математикой и куском торта. На самом деле, «piece of cake» — это идиома, которая означает «легкотня, проще простого».
Идиомы являются неотъемлемой частью английского языка. Уместное их использование сделает Вашу речь живой и выразительной. Поэтому, разучивать их полезно всем, независимо от уровня владения английским. Предлагаем выяснить, что же это такое, и выучить ТОП-20 идиом для использования в разговорной речи.
Итак, идиома — это устойчивое выражение, значение которого не вытекает из значений составляющих его слов. Поэтому, не нужно переводить идиомы буквально, а запоминать их нужно прямо в готовом виде. Оптимальнее всего делать это из контекста (например, выписывать либо составлять предложения с выбранной идиомой).
Изучение идиом полезно не только для расширения словарного запаса. Они отражают характер языка, сохраняют в себе информацию о менталитете. Это отличный источник знаний о культуре и традициях, и владение идиомами помогает думать как носитель языка.
Мы подобрали для Вас ТОП-20 разговорных идиом, которые сделают Вашу речь более разнообразной и эмоциональной.
Идиома | Значение | Пример |
a couch potato | лентяй, лежебока |
My roommate is such a couch potato — last weekend he watched television for 10 hours straight!
|
beat around the bush | ходить вокруг да около, говорить намеками |
Stop beating around the bush and give us your final decision.
|
be full of beans | быть в приподнятом настроении |
My sister is full of beans today. She must be excited about wedding!
|
blow smoke | пускать пыль в глаза |
You shouldn’t believe him, he always blows smoke.
|
break the ice | разрядить обстановку |
Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax.
|
bring home the bacon | зарабатывать на жизнь |
My friend works hard to bring home the bacon for his family.
|
chase rainbows | пытаться достичь недостижимого |
If you don’t stop chasing rainbows, you won’t achieve anything.
|
cost a fortune | стоит целое состояние |
That dress cost a fortune, but I can afford to buy it.
|
cup of tea | то, что нравится, по вкусу |
She loves cycling, it’s her cup of tea.
|
feel under the weather | плохо себя чувствовать |
He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight.
|
hard nut to crack | трудная задача или человек, с которым трудно иметь дело |
He is a hard nut to crack and is not close to many people.
|
hit the nail on the head | попасть прямо в точку |
The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems.
|
keep head above water | оставаться на плаву |
The man is having trouble keeping his head above water since his salary decreased.
|
make a long story short | короче говоря |
I had to make a long story short in order to finish my story and leave to catch my train home.
|
not a rocket science | что-либо, для чего не требуются специальные умения или знания |
Changing the oil may be messy, but it’s not rocket science.
|
on cloud nine | на седьмом небе от счастья |
She has been on cloud nine since she decided to get married last month.
|
run out of time | заканчиваться (о времени) |
We ran out of time at the meeting so we could not discuss the staffing issue.
|
save something for a rainy day | откладывать на черный день |
She has a couple of thousand pounds kept aside which she’s saving for a rainy day.
|
storm in a teacup | много шума из ничего |
I really think you’re making a storm in a teacup over this. It’s just a tiny scratch on the car!
|
when pigs fly | момент, который никогда не наступит |
He’s such an irresponsible person, I’m sure that he would finish this work when pigs fly. |
Перечисленные выше фразы – это всего лишь вершина айсберга, но, используя даже эти идиомы, Вы зазвучите более выразительно. Самый оптимальный способ учить идиомы – максимально окружить себя английским: читать книги и статьи в оригинале, слушать песни любимых исполнителей, смотреть фильмы и сериалы. Полезные советы на эту тему Вы сможете найти в нашей статье Как учить английский по фильмам и сериалам?



