Читаємо в оригіналі: поради та рекомендації

Читання в оригіналі – це не тільки один з ефективних способів розширення словникового запасу, але і відмінний прийом для розуміння граматики мови. У процесі читання Ви поповнюєте свій словниковий запас, та й в цілому, яким би досконалим не був переклад, оцінити всі словникові тонкощі улюблених книг набагато цікавіше в оригіналі. Пропонуємо розібратися як обрати відповідний матеріал для читання і як підходити до його прочитання, щоб результат був максимально ефективним.
Отже, обираючи матеріал для читання, пам’ятайте про наступне:
1. Автор має бути носієм англійської мови. Не варто брати переклади текстів інших письменників: щоб читання було максимально ефективним – читайте те, що писалося носієм мови для носіїв.
2. Підбирайте твори під силу. Радимо обирати тексти, які зможуть викликати деякі труднощі при читанні, але разом з тим не будуть надто складними. Якщо Ваш рівень недостатньо високий для читання в оригіналі, радимо почати з адаптованих під Ваш рівень книг, наприклад Penguin, Macmillan, Pearson Readers. Крім самої книги тут можна знайти додаткові завдання для кращого запам’ятовування слів. Якщо Ви впевнені в своїх силах, тоді можете переходити до творів в оригіналі.
3. Вибирайте книгу за інтересами. Не змушуйте себе читати те, що Вам нецікаво. Користі від такого читання на жаль не буде. Читання повинно приносити задоволення, чи не так?
Якщо Ви визначилися, що саме хочете почитати англійською, то тепер розглянемо поради як же це робити ефективно.
♦ Не варто перекладати і виписувати всі незнайомі слова, таке читання Вам швидше за все набридне вже до кінця першої сторінки. Намагайтеся зрозуміти загальний зміст тексту, не заглиблюючись сильно в деталі. Рекомендуємо перекладати ті слова, які з’являються в контексті неодноразово і без яких Вам складно зрозуміти зміст прочитаного.
♦ Незнайомі слова краще виписувати в словничок або користуватися електронним словником, наприклад, в програмі Quizlet. Намагайтеся записувати нові слова в словничок з контекстом (фраза, речення), щоб правильно визначити їх значення.
♦ Не бійтеся перечитувати, якщо не зрозуміли речення з першого разу. Краще навіть вголос! Це допомагає краще запам’ятати слова і конструкції, а також сприяє більш уважному читанню тексту.
♦ Не забувайте про слова і фрази, які Ви виписали. Не намагайтеся потім їх зубрити ізольовано від контексту. Після прочитання глави Ви можете переказати її, використовуючи конcтрукціі, які сподобались. Ну а щоб не розмовляти самим з собою – радимо приєднатися до нашого курсу Розмовна англійська, на якому ми читаємо, відпрацьовуємо нові слова, переказуємо і ділимося враженнями про прочитані твори. 🙂
І наостанок, ми підібрали для Вас ТОП-5 ресурсів для скачування книг, якщо Ви вже надихнулися читанням англійською:
english-e-reader.net
fobook.ru
free-ebooks.net
chestofbooks.com
readprint.com



