Порядок слів у англійському реченні
«В якому порядку ставити слова в англійському реченні, щоб воно звучало дійсно «по-англійськи? » – з таким питанням стикаються всі студенти. Типовою помилкою в таких випадках може бути так звана «калька», тобто дослівний переклад речення з рідної мови на англійську. Щоб таких помилок не робити, пропонуємо розібратися, як же все-таки будувати речення правильно.

Для початку визначимося з чого ж складається речення. Головними елементами виступають – підмет (головна дійова особа речення, відповідає на питання «хто?», «що?») і присудок – те, що робить підмет (відповідає на питання «що робити?»).
Підмет може виражатися займенником (я, ти, вони і т. д.) або іменником (мама, кіт, робота, яблуко і т. д.). Як правило, воно стоїть на першому місці в реченні.
Присудок виражається дієсловом (йти, писати, говорити і т. д.) і слідує за підметом, тобто стоїть на другому місці в реченні.
(Хто?) Він (що робив?) Думав. – He thought.
(Хто?) Дівчинка (що робить?) Грає. – The girl is playing.
(Що?) Яблуко (що зробить?) Впаде. – The apple will fall.
Присудок – це найважливіший член речення. Тільки присудок може показати що відбувається, відбулося або відбудеться. Англійський присудок може складатися з двох елементів: основного дієслова – дії, яке показує, що робить підмет, і допоміжного – дієслова, який допомагає розрізняти часи.
Підмет і присудок – це головні члени речення, без них неможливо правильно побудувати речення в англійській мові. Крім того, є ще другорядні члени, до них відносяться:
♦ Додаток – стоїть після присудка і відповідає на всі питання крім називного відмінка.
I see a friend with him. – Я бачу (кого?) друга (з ким?) з ним.
She is writing letter to her mum. – Вона пише (що?) лист (кому?) мамі.
♦ Означення – стоїть поряд з підметом або додатком і описує його властивості, тобто відповідає на питання «який?», «чий?».
I see beautiful flowers. – Я бачу (які?) гарні квіти.
My red cat lies on the window. – (Чий?) Мій (який?) рудий кіт лежить на вікні.
♦ Обставина – може стояти на початку або в кінці речення, показує «де?», «коли?», «як?», «чому?» відбулося якась дія.
My red cat lies on the window. – Мій рудий кіт лежить (де?) на вікні.
Yesterday I saw her with him. – (Коли?) Вчора я бачив її з ним.
He sings badly. – Він співає (як?) погано.
Правила побудови речень
В англійській мові є два основних порядки слів: прямий і зворотний. Прямий використовується в стверджувальних і заперечних реченнях, зворотний – у питаннях.
На відміну від нашої мови, в англійській порядок слів строго фіксований. Якщо в українській мові ми можемо вільно сказати «Вона малювала картину» або «Картину вона малювала», то в англійській це буде звучати тільки так: «She was drawing the picture».
Стверджувальне і заперечне речення
Щоб запам’ятати порядок слів, пропонуємо вивчити абревіатру SVOPT, в якій subject – головна дійова особа, verb – дієслово, object – додаток, place – місце, time – час.

I left my umbrella in a restaurant last night – Я залишив свою парасольку в ресторані минулого вечора.
Kate gave me a lift home after the party – Кейт підвезла мене додому після вечірки.
They learn a lot of things at school every day – Вони вчать багато всього в школі кожен день.
Порядок слів у заперечному англійському реченні теж прямий. Для того щоб показати заперечення, ми використовуємо частку not, яка відповідає українській частці «не». Також у заперечному реченні завжди є допоміжне дієслово, тому що саме до нього приєднується not, примикати до основного дієслова not не може.
I didn’t leave my umbrella in a restaurant last night – Я не залишив свою парасольку в ресторані минулого вечора.
Питальне речення
У питанні та твердженні в українській мові порядок слів може бути однаковий. Тільки за інтонацією мовця ми розуміємо, що нам поставили питання. В англійській мові твердження і питання виглядають по-різному:
Вони живуть у місті. – They live in the city.
Вони живуть у місті? – Do they live in the city?
Для англійського питального речення характерний зворотний порядок слів, тобто підмет і присудок міняються місцями. Якщо ми хочемо з’ясувати деталі, наприклад, коли, де і чому ми щось робимо, то на першому місці буде стояти питальне слово, потім допоміжне дієслово, підмет і присудок та інші члени речення.

А тепер щоб закріпити це правило спробуйте перекласти наступні речення на англійську:
- Вони грають у футбол кожен день. (+)
- Вони не грають у футбол кожен день. (-)
- Коли вони зазвичай грають у футбол? (?)
- Я ходив у кіно вчора. (+)
- Я не ходив у кіно вчора. (-)
- Куди ти ходив вчора? (?)
- Ми збираємося побачитися з друзями завтра. (+)
- Ми не збираємося побачитися з друзями завтра. (-)
- Коли ми збираємося побачитися з друзями? (?)



